Ставропольский Ю.В. Развитие психологии образования в Китае: традиции и современный взгляд

Тезис весьма сомнительный. Однако, посмотрим на дело с иной стороны. Капитализму нужны творческие способности? Основной постулат капиталистического маркетинга прост - главные доходы получает не творец нового товара, а распространитель улучшенного, уже знакомого покупателям. Возьмем мифический ковер-самолет. Изобретать это зря тратиться. Даже на ранней стадии производства и продаж доходы маленькие. Зато улучшенный вариант ковра-самолета, когда уже сформировался спрос и видны контуры грядущего рынка, дает большой доход. Причем, чем дальше, тем больше. С самолета братьев Райт навар небольшой. Зато с Боинга громадный. Так с каждым товаром. Взял в основу чьё-то изобретение, улучшил и получил основной доход, оставив за счет улучшений изобретателя с носом.
Побеждает тот, чей товар улучшить невозможно. Например, производство ножей и велосипедов. Вроде, можно улучшить, а толку чуть. Слишком возрастет цена. Главное - дешевизна производства и умение сбыть товар. Это мы видим в каждом сегменте производства - пластмассовые, одноразовые ножи, складные ножи, стальные, из нержавейки и т.д. Место изобретателя занимает дизайнер, да и он получает не главную долю прибыли. Дизайнеры давно стали наемными работниками. Тут китайцы пока мастера, да и всегда были мастерами. Умели приспособиться к рынку. Пришли европейцы - срочно в придачу к стандартным китайским узорам на фарфоре стали выпускать чашки с Христом и Девой Марией. Любой дизайн, лишь бы купили. Кто-то в западной компании забыл предложить покупателям платмассовый футляры айпадов разных расцветок, а китайцы не забыли и инициативу перехватили. Пуховики шьют с разными удобствами - особая молния для малой нужды в общественном туалете, обилие кармашков и т.д.
Рыночный подход дает рыночные результаты, то есть прибыль. У нас же пропагандируют творчество как единственную возможность вылезти из грязи. Например, в семье большое горе - сын не умеет хорошо играть в футбол и никогда не сможет стать звездой спорта. К сожалению, это горе постигает большинство семей в нашем убогом мире. Тут к тебе лезут с наживкой на крючке - изобретай, оценят и заплатят, пиши роман или стихи, оценят и заплатят, стань политиком, оценят и заплатят. Между тем, это сплошной лохотрон. Главный пример Билл Гейтс. Фирму, изобретшую систему ДОС, специально отправили в полный игнор. Фирма разорилась. Появился Билл Гейтс, ему дали денег купить изобретение, а фирмачам осталось одно утешение - не прислали гангстеров, чтобы силком изобретение на себя переписать, государство не конфисковало, запатентовать дали, даже не запретили упоминать о сделке. А в наказание, чтобы другие не дергались, всегда есть фраза - вы недостаточно активно проталкивали своё изобретение. Понятно, у нас всегда писатели плохо проталкивают свои произведения, изобретатели - изобретения, ученые - открытия, слишком честные публицисты - публицистику. Поэтому тезис о низкой творческой способности китайцев, как обычная палка, имеет два конца. Одним концом бить по китайцам и доказывать незаменимость Запада, другим концом бить по нежелающим попасться на крючок и изобретать за гроши. Когда у нас плачутся, что народ потерял креативность, это нормально - выгоднее работать менеджером или краснодеревщиком, но не стать дойной коровой для неблагодарных. Как только американцы этот фокус раскусили, США пришлось срочно наладить импорт мозгов.
Интересно иное, китайская культура выработала своеобразный имунитет против разных заимствований. Это видно даже в ушу. Лучше учить только своих друзей и родственников, чем высовываться и позволить власти надавить и продать искусство по бросовым ценам. Китайским мастер делает специальные упражнения, чтобы быть неприметным. Лучше не изобретать в принципе, чем зря обогащать других. Да, это тормозило развитие общества во всех сферах. Но ведь наша цивилизация пришла к тому же. Все поумнели, все знают, что идеи своруют. В патентном бюро сидят жулики, в Интернете воры, в госаппарате конфискаторы и приватизаторы. Зато у китайцев ещё хорошо развит инстинкт независимости и жажды личного бизнеса. Ещё есть терпимое отношение к соседям. Ну, уворуют рецепт лапши, так все готовы воровать чужие рецепты. Лучше напряги мозги как остаться мелким торговцем лапши, чем строить громадьё планов и пытаться срубить со вех бабло за рецепт в мировом масштабе. Китайский материализм это отсутствие многих иллюзий.

ВОЗРАСТНАЯ ПСИХОЛОГИЯ В КИТАЕ

ЛИ ФЭН ХАЙ

В Китае психология (как и многие другие науки) распространялась с Запада, однако сама идея о необходимости изучения психологии человека существовала уже в древности. В трудах древних китайских философов и мудрецов имеется много положений, посвященных общей и возрастной психологии.

Великий китайский философ и педагог Конфуций (551-475 гг. до н. э.) исследовал развитие психики человека. Его учение, изложенное в книге "Луньюй " (Беседы и рассуждения), длительное время оказывало определяющее воздействие на моральноэтические воззрения феодального Китая.

Так, Конфуций считал, что образование играет большую роль в развитии психики человека. Он полагал, что, хотя генетические особенности людей почти одинаковы, их достижения весьма различны. Характеры у людей также разные, это результат воспитания и обучения. "Я не такой человек, который все знает от рождения, просто я очень старался узнать ",- писал он.

Конфуций определил три этапа в развитии человека: младший, взрослый и старый возраст. Когда ему было уже 70 лет, он, вспоминая жизнь, так говорил о себе: "Когда мне было 15 лет, я захотел учиться, когда мне было 30 лет, я уже достиг успеха, в 40 лет у меня уже не было сомнения, в 50 лет я познал закон природы, в 60 лет стал солидным и скромным, в 70 лет уже действую свободно от души ". Хотя его понимание развития человека звучит достаточно наивно с точки зрения современной психологии, но в нем все же воплотился общий закон психического развития.

Китай имеет весьма длительную историю образования. Педагоги разных времен определяли цели, принципы, содержание и методы обучения и воспитания подрастающих поколений. Они также уделяли большое внимание проблеме соотношения обучения и развития. Конфуций так осветил этот вопрос: "Если только учиться, а не думать, то ничего не будешь понимать. Если только думать, а не учиться, то ничего не будет получаться ". По его мнению, только через обучение человек овладевает знанием, которое способствует развитию его психики.

Многие философы и педагоги Китая придавали большое значение воспитанию нравственности. Конфуций писал: "Если утром овладел нравственностью, то вечером уже можно умереть ". Другой известный китайский педагог Хан Ин уже 800 лет назад говорил: "Учитель - тот, который распространяет мораль, преподает знание, объясняет правду ". Конфуций полагал, что "нравственность " состоит из познания, настроения, воли и поведения. Он считал, что познание определяет формирование и уровень нравственности. Чтобы иметь хорошее поведение, нужно сначала овладеть знанием нравственности. "Если не учишься, то не знаешь, как действовать ".

Надо знать, понимать и овладеть "Дао ". Что такое "Дао "? "Дао " - это основной закон природы и действия. Самое важное в "Дао " - добродетель, любовь к человеку. Добро - самое главное в нравственности. Знание нравственности состоит в том, чтобы понять "почтительность " как основание действия, "вежливость " - как его норму, "преданность " - как критерий действия.

Конфуций учил, что познание нравственности тесно связано с настроением, которое помогает восприятию стихов и музыки. Для воспитания воли он считал необходимым, вопервых, ставить высокие цели, вовторых, закалять волю, втретьих, проявлять стойкость. Но в конце концов все же надо действовать: действие важнее, чем слова.

В 20е гг. нашего века в Китае были изданы переведенные с другого языка книги по общей и детской психологии. Вслед за тем начались первые систематические исследования по возрастной психологии. Создателем современной китайской возрастной психологии был Цен Хе Чен (1892- 1982). В 1914 г. он закончил ЦинХуанский институт в Пекине. В 1917-1919 гг. занимался

в Колумбийском университете США. Вернувшись на родину, он преподавал детскую психологию в нескольких университетах. В 1923 г. он создал детский сад, в котором проводились экспериментальные исследования по проблемам детской психологии. В 1925 г. он выпустил первую в Китае книгу по детской психологии "Исследование психики ребенка ". В том же году вышла его книга "Домашнее воспитание ".

Эти книги, написанные по результатам исследований, до сих пор имеют большое теоретическое и практическое значение. Так, в первой своей книге автор использовал приемы и методы исследования, принятые в западной детской психологии, но предметом исследования сделал китайских детей. Он изучал развитие детского поведения, игры, речь, эмоции, применяя методы фотографии и полевого наблюдения.

По мнению Цен Хе Чена, результаты исследования психики ребенка должны служить практике образования. В своей книге "Домашнее воспитание " он указывает, что, только узнав особенности психики детей, можно получить хороший результат в их воспитании. По итогам своих наблюдений и экспериментов он выделил следующие особенности психики ребенка раннего возраста: 1) дети любят играть; 2) им нравится подражать; 3) дети любознательны; 4) они очень радуются успехам; 5) дети любят гулять и играть; 6) они любят играть вместе; 7) дети радуются похвале. На основе своих выводов ученый предложил 101 принцип воспитания детей. Эти принципы легли в основу работы многих воспитательных учреждений для детей. Стали открываться фабрики игрушек, издаваться детские журналы.

Вопросами детской психологии в Китае в 20-40ее гг. занимались и некоторые другие психологи. Так, проф. Хуан Ти, повторив эксперименты Ж. Пиаже, получил оригинальные результаты. Проф. Суан Го Хуа вместе со своими коллегами, американскими психологами, написал книгу "Исследование поведения новорожденного ", которая использовалась в качестве учебного пособия в университетах США. Проф. Лу Зи Ве уточнил "кривую забывания " Г. Эббингауза и доработал тест А. Бине.

Но до создания КНР в 1949 г. уровень китайской психологии был достаточно низкий: психологи больше занимались популяризацией и распространением взглядов западных психологов, хотя и проводили самостоятельные исследования. После 1949 г. возрастная психология стала развиваться поновому, превратившись в одну из важнейших областей науки. В Обществе китайских психологов специалисты по возрастной психологии составляют сейчас 1/3 всех его членов. Можно определить следующие периоды развития китайской психологии, в том числе и возрастной.

1. На первом этапе (1949-1958) многие наши психологи учились в СССР, следили за успехами советских психологов. В своих исследованиях китайские психологи не просто перенимали опыт советской психологии, но и учитывали особенности китайских детей. Они изучали вопросы восприятия пространства дошкольниками, роль слова в общении детей, психологические особенности детей 6-7летнего возраста.

2. Второй этап (1958-1959). В связи с изменением политической обстановки в нашей стране предмет, задачи и методы исследования психологии подвергались резкой критике, отрицалась эффективность психологических исследований. Это политическое движение нанесло большой урон развитию китайской психологии.

3. Третий этап (1959-1966) - "критика " политики 1958 года. Психологи были недовольны политикой страны, так как не могли заниматься наукой. ЦК КПК исправил эту ошибку. Отечественная психология снова получила возможность быстрого развития. В этот период в некоторых университетах открылись факультеты психологии, которые стали готовить специалистов разного профиля. В 1960 г. состоялся Второй съезд психологов, в 1962 г.- первая конференция по педагогической психологии, было проведено первое ежегодное собрание Общества психологов. На первой конференции по педагогической психологии был создан специальный ученый совет по возрастной и педагогической психологии. Темой этой конференции были психологические особенности детей разных возрастов, обсуждалось учение Ж. Пиаже.

В этот период специалисты в области возрастной и педагогической психологии занимались такими проблемами, как психологические особенности детей в дошкольном и младшем школьном возрасте, овладение понятиями числа, времени, пространства, причинности и т. д. у детей. Ученые пытались создать теорию возрастной психологии на основе диалектикоматериалистической философии, написали немало статей. В этот период вышли учебники "Общая психология ", "Детская психология " и "Педагогическая психология " для вузов, написанные китайскими авторами. Эти учебники сыграли большую роль в подготовке кадров

отечественных специалистов.

4. Четвертый этап (1966-1976) был самым трагическим периодом в истории Китая. В этот период, получивший название культурной революции, психологические исследования почти прекратились, таr как психология стала считаться лженаукой. В течение десяти лет китайская психология не могла развиваться.

5. Пятый этап начался с 1976 г., когда в стране стали складываться благоприятные условия для развития возрастной и педагогической психологии. Число научных учреждений и сотрудников в области возрастной психологии увеличилось. В Пекинском университете, Пекинском и Шанхайском педагогических университетах открылись факультеты психологии. В Пекинском педагогическом университете был создан Научноисследовательский институт возрастной психологии. Во многих институтах и университетах были созданы кафедры возрастной психологии.

В 1977 г. прошла конференция по возрастной психологии на тему "Психические особенности китайских детей в разном возрасте и образование ". Исследованию этой проблемы уделялось большое внимание. Более 200 психологов принимали участие в этой работе. Через 7 лет был издан специальный сборник. В последние годы наши психологи написали немало книг по возрастной психологии. В 1985 г. вышел в свет первый специальный журнал по возрастной и педагогической психологии.

Стало расширяться международное сотрудничество. Известные зарубежные психологи были приглашены в Китай для чтения лекций, китайские стажеры направлялись за границу.

Крупнейшим ученым в Китае в области возрастной психологии был проф. Чжу Зи ЧжиСянь (1908-1991). Он разработал многие теоретические вопросы возрастной психологии на основе диалектикоматериалистической философии, например: источники развития психики, развитие и обучение, особенности возрастной периодизации и индивидуальные особенности развития.

Чжу ЧжиСянь написал много статей и книг, главными из которых являются "Исследование учебных предметов в начальной школе " (1928), "Метод исследования педагогики " (1938), "Психика молодежи " (1941), "Психология " (1954, в соавторстве), "Детская психология " (1962, 1979), "Вопросы возрастной психологии " (1982), "Психология развития мышления " (1986, в соавторстве), "История развития детской психологии " (1987, в соавторстве), "Метод исследования возрастной психологии " (1991). Под его редакцией вышли такие книги, как "Большой словарь психологии " и "Психические особенности детей Китая и образование ". "Большой словарь психологии " и "Детская психология " были удостоены государственных премий. Проф. Чжу ЧжиСянь воспитал целое поколение психологов, многие из которых стали крупными специалистами в области возрастной психологии.

Наиболее известными исследованиями по возрастной психологии в Китае являются следующие.

1. Эксперимент по обучению математике в начальной школе, проведенный в конце 70-х гг. группой ученых под руководством проф. Лю Цзина. На основе исследования овладения детьми понятиями они выделили 12 показателей развития и написали специальный учебник математики для младших школьников.

2. Когнитивное развитие детей Китая. Работа по этой теме началась в 1978 г. под руководством проф. Лю Фаня. Основными исследованиями являлись: 1) развитие математических понятий у детей от 3 до 12 лет (вероятность, числовая последовательность, длина, объем и т. д.); 2) сравнительные исследования особенностей когнитивного развития детей разных национальностей Китая; 3) познание явлений природы детьми. По результатам этого исследования ученые сделали вывод о том, что когнитивное развитие состоит в изменении состава и соотношения когнитивных структур. Обучение играет ведущую роль в когнитивном развитии и требует учета особенностей каждого этапа развития ребенка.

3. Исследование проф. Чжэнь Син Чу по детской экспериментальной психологии. Он защитил докторскую диссертацию в Колумбийском университете. В 50-х гг. создал методику исследования социализации детей "Проекционный тест заполнения предложения ", а также свою методику обучения детей, при помощи которой 2-4летние дети могут овладевать китайскими иероглифами:

вначале письменной речью, а затем устной. В ходе исследования он заметил, что ребенку легче овладеть китайскими иероглифами, чем латинскими буквами.

4. Исследования развития нравственности детей Китая (Хан Цзинь Чжи), развития психики одаренных детей Китая. Эти работы способствуют дальнейшему развитию нашей возрастной психологии.

Поступила в редакцию 18.IV 1994 г.

Хотя дисциплина психология имеет в Китае более чем столетнюю историю, психологическое понимание мышления и личности очевидно присутствует в трудах Конфуция (551 – 479 гг. до н. э.), Мен Цзы (468 – 312 гг. до н. э.), и Лао Цзы (IV в. до н. э.). С точки зрения этих великих мыслителей, в структуре психики присутствуют моральные и философские вопросы добра и зла, а психология морали неразрывно связана со структурой индивида и со здоровьем всего общества. В Китае конфуцианство обычно не считают за религию, тем не менее, взаимосвязь психологии и морали очевидна в одном из изречений Конфуция: «Поскольку я не могу заставить людей обратиться к поиску верного средства, через которое я смог бы передать мои указания, то я должен обрести средство страстное и продуманное. Страстное средство будет способствовать распространению истины, осторожное средство убережет от зла» .

В качестве науки китайская психология возникла в одно время с американской психологией . Цай Юаньпэй учился у немецкого экспериментального психолога Вильгельма Вундта, и по возвращении в Китай стал президентом Пекинского университета (1916) и Президентом Китайской академии наук, в которой он создал Институт психологии. Чэнь Даци создал в Китае первую экспериментальную психологическую лабораторию при Пекинском университете (1917). Однако, во времена культурной революции дисциплина психология была сочтена буржуазной и пережила значительный регресс. С 1966 по 1976 гг. были полностью прекращены преподавание психологии и психологические научные исследования. В этот период в китайской психологии возобладала советская политическая идеология и советские психологические теории. Следует учитывать, что никто из китайских учёных не занимался психологией религии даже до революции 1949 г. Начиная с конца семидесятых годов, психологические факультеты вернулись в большинство китайских университетов, Китайское психологическое общество претерпело реорганизацию. В настоящее время в Китае насчитывается порядка 200 отделений и факультетов психологии, на которых ежегодно обучаются около 2000 магистрантов и 100 докторантов. В 2004 г. в Китае проходил Международный психологический конгресс. В Китае неуклонно растёт спрос на индигенные психологические подходы, нацеленные на решение специфически китайских психологических проблем, в противоположность подходам, практикуемым в странах Запада.

В 1998 г. китайское правительство провозгласило политику реформы образования. Психологии было отведено важное место в процессе государственного развития. Можно выделить три периода ускоренного развития психологии в Китае: 1956 – 1960 гг. послереволюционный период, 1981 – 1985 гг. период после культурной революции, когда психология считалась буржуазной наукой, 1994 – 2008 гг. когда вырос социально-экономический диспаритет. Ныне к китайским психологам обращаются за решением социальных проблем средствами психотерапии. Однако, психологии религии по прежнему никто не уделяет внимания.

В Китае официально признаны пять конфессий: даосизм, буддизм, католицизм, протестантство и ислам. Около 30 млн. человек в Китае считают себя верующими. Среди верующих 67,4% принадлежат к одной из пяти основных китайских конфессий. Двести миллионов человек – буддисты, даосисты и почитатели легендарных личностей, таких как Царь Дракон или Бог удачи. Они составляют 66,1% всех китайских верующих. Двенадцать процентов верующих или сорок миллионов – христиане.

Среди верующих 24,1% согласны с тем, что религия указывает истинный путь в жизни, а 28% верующих согласны с тем, что вера помогает исцелять болезни, оберегает от несчастий и привносит в жизнь успокоение. После 2000 г. выросло число верующей молодёжи, а 72% китайцев отвечают, что, уверовав, они стали счастливее. Примерно для 25% китайского общества религия играет важную роль, тем не менее, систематические исследования религии с психологических позиций китайскими университетами практически не ведутся.

Самым замечательным событием в новейшей китайской истории стал взрыв интереса к религии. Публичные заявления китайского правительства дали религиозную свободу. Ян Фэнган, руководитель Центра по изучению религии в китайском обществе при университете Purdue в США, утверждает: «Возросший интерес к религии среди китайцев ускорил развитие регионального туристического рынка в прошлом десятилетии» . Увеличение числа китайских и западных туристов, посещающих 130 000 религиозных святынь на территории Китая позволяет большему количеству людей шанс на религиозное просвещение.

В 2007 г. Horizon Research Consultancy Group из Пекина провела исследование духовной жизни вы Китае, которое показало, что в настоящее время примерно 85% китайского населения придерживаются религиозной веры либо практикуют ту или иную религию.

В Китае суеверия широко распространены среди тех, кто не придерживаются никакой институциальной религии (христианство, ислам или буддизм), но практикуют предсказание судьбы и фэн шуй. Примерно 18% из 7021 респондентов, принимавших участие в исследовании, т. е. приблизительно 200 млн. человек, назвали себя верующими буддистами, что составило увеличение на 100 млн. человек за последние десять лет, согласно оценкам Буддийской ассоциации Китая.

В 1940 г. Вэньюань Чэнь написал свой первый текст, в котором интегрировал религию и психологию в Китае, под названием «Религия и личность». В конце восьмидесятых годов, китайские исследователи писали тексты, посвящённые советскому и западному подходам к психологии и религии.

В Китае были переведены и опубликованы некоторые западные учебные пособия по психологии религии. Китайские психологи занялись исследованием психологических функций обожествления, личной полезности религии, необходимости религии для выживания, установок молодёжи в отношении к религии. Б. Чэнь написал труд по религиозной психологии Э. Эриксона и продолжает исследовать историю западных подходов к психологии религии .

Перспективный молодой учёный Лян предпринял компаративное исследование обращения к религии среди буддистов и христиан с учётом гендера, психологических факторов, уровня образования и культурной подоплёки .

Ведущие китайские специалисты по психологии религии Юншен Чэнь, Хэнхао Лян и Лицин Лу следующим образом характеризуют современное состояние исследований в этой области: «Создавая психологию религии в качестве отдельной дисциплины, китайские исследователи до сих пор не открыли центрального направления, поэтому создаётся такое впечатление, что достижения разрозненные и лишены солидного основания» .

Проблемы, с которыми приходится иметь дело китайским психологам религии, варьируют в широком диапазоне. Во-первых, во времена культурной революции, психология как самостоятельная дисциплина внушала подозрения. В наше время основная масса населения относится к психологии позитивно, однако, присутствует нежелание наделять психологию научным статусом. По этой причине, остаются актуальными призывы к психологам внести своими исследованиями настолько существенный общественный вклад, чтобы снискать общественное одобрение: «Психология должна посвятить себя тому, чтобы помочь китайскому народу преодолеть психокультурный шок, вызванный социальными изменениями, сохраняя при этом психокультурную преемственность» .

Проблему представляет пониженный научный статус психологии в китайском научном сообществе. В Академии наук, к психологии не относятся как к равноправной науке, по сравнению, к примеру, с физикой. Вероятно, боязнь утратить ту малую научную легитимность, которой располагает психология в Китае, не позволяет факультетам психологии браться за исследование темы религии. Поскольку интенсивное развитие психологии в Китае приходится на три последних десятилетия, то на психологических факультетах сохраняется интерес к психологии религии. Весьма ограничен был диалог между китайскими психологами религии, другими китайскими психологами с аналогичными интересами, и западными психологами религии. До тех пор, пока с 2007 г. не стали регулярно проводится научные конференции по психологии религии, психологи религии не встречались друг с другом, а в некоторых случаях даже не подозревали об исследовательских интересах своих коллег. Кроме того, китайские психологи обладали минимальным доступом к западному корпусу исследований, включающему в себя западные полевые исследования по психологии религии, и мало кто из китайских психологов были знакомы с этой западной литературой. Написанные на Западе классические тексты по психологии религии до сих пор преимущественно отсутствуют в переводах на китайский язык. На сегодняшний день научных исследований по психологии в Китае проведено буквально единицы. В период с 1994 по 2004 гг. поиск по китайской базе психологических публикаций обнаруживал всего двенадцать статей по психологии и религии. Эмпирические исследования отсутствовали напрочь. В этой связи невозможно говорить о развитии психологии религии как самостоятельной дисциплины на устойчивом фундаменте с использованием стандартной эмпирической и качественной методологии. Сильный акцент ставится на эмпирическом исследовании, при этом остаётся неясность в отношении адекватности качественных методов сбора данных. Остаётся нерешённым вопрос о том, как очерчивать круг дисциплинарных вопросов, при существовании неоднозначности во взглядах на природу религии и отсутствии у психологов непосредственного знания о религиях в Китае.

Ю. Чэнь, Х. Лян и Л. Лу следующим образом формулируют дух психологии религии в Китае. Во-первых, психология религии оказывает важное влияние на развитие народного хозяйства и общественной культуры. Исследовательские достижения не только направляют религиозный туризм и индустрию культуры в слаборазвитые регионы, но также развивают религиозный туризм и индустрию культуры за счёт привлечения иностранцев в слаборазвитые регионы. Во-вторых, психология религии играет уникальную роль в сохранении психического здоровья всей нации. Большая часть научных исследований показывает, что религиозные верования и обычаи помогают верующим сохранять психическое равновесие и хорошее самочувствие. При определённых условиях, религиозные клиенты испытывают более сильный эффект от психотерапии, например, от даосистской мысли о том, что кое-что следует оставить на произвол судьбы, либо от йоги в буддизме. В-третьих, не следует недооценивать важность психологии религии в деле защиты прав человека.

Китай – многонациональная страна, где проживают 56 наций и народностей, почти каждое меньшинство имеет собственную религию и свои обычаи. Следует в полной мере уважать религию каждого меньшинства и пытаться при помощи психологии религии наладить диалоги между всеми религиями. Это поможет нам укрепить сплочённость китайской нации, повысить уровень прав человека, обезопасить мир и сотрудничество во всём мире .

Один китайский учёный Л. Лу глубоко исследовал религиозные смыслы и духовность человеческой природы древних. В качестве самостоятельной дисциплины психология возникла в Европе и в Китае под конец XIX в., но это отнюдь не означает того, что прежде не бывало психологически проницательных исследователей. В период между 770 и 221 гг. до н. э. полемика относительно природы человека занимала центральное место в развитии того, что впоследствии трансформируется в психологию религии. В то время интересовались связями этической доктрины конфуцианства с обучаемостью и вероятностью изменений в результате приложения произвольных усилий. На примерах из даосизма и др. концепций (Мен Цзы, Сюнь Цзы, Мо Цзы), в т. ч. добра, была показана неразрывная связь между религией, духовностью и этикой, с одной стороны, и характером человеческой природы – нейтральная, или невинная, добрая или злая. Были сформулированы три принципиальных отношения к религии: поддержка, отвержение и реформирование. С учётом народных религиозных верований нижних общественных классов, имплицитная психология религии имела утилитарную природу. К религии обращались ради обретения земных благ и духовного утешения.

В Китае и на Западе общепризнано, что конфуцианство и традиционная китайская медицина являются светскими, а не религиозными. Существуют два текста, излагающих противоположный взгляд, а именно, что традиции в древнем и в Современном Китае имеют религиозный оттенок и глубоко связаны с врачеванием. Хэ Циминь в своём произведении «Религиозные традиции в локальных сообществах в Китае» утверждает, что основным принципом китайской духовности выступают традиционные религии, основанные на патриархальной клановой системе. Эта система в значительной степени сформировала религиозную психологию китайского народа и заимствованных религий. Существует уверенность в том, что индигенные и иностранные религии способны мирно сосуществовать бок о бок .

Ислам сумел адаптироваться к китайской культуре, о чём нам свидетельствует архитектура китайских мечетей. С одной стороны, в них соблюдены исламские предписания, с другой стороны – в них соблюдены традиционные китайские этические стандарты, например, верность, почтение, благожелательность и уверенность в своей правоте. Христианство, по сравнению с исламом и буддизмом, сильнее всего дистанцировано от традиционных китайских вероучений и субкультур.

Анализ темы духовности в аспекте традиционной китайской медицины, не менее популярной сегодня, чем тысячи лет тому назад, приводит к мысли о том, что долголетие есть следствие духовных корней. Традиционная китайская медицина обращается не к конкретной болезни, которой болен человек, но к человеку как к целому. Утверждается, что понятия инь и ян, и ци обладают духовным происхождением, т. е. связаны с небом, землей и с жизнью. В ритуалах исцеления обнаруживаются духовные измерения. На языке китайской фармакологии, то, что нам представляется ненаучным, горячо отстаивается, ибо у всего есть душа. Традиционная китайская медицина заимствовала у даосизма, конфуцианства и буддизма важность культивирования сознания, подпитывания работы сердца и формирования мудрости. Доктора традиционной китайской медицины, подобно религиозным наставникам, пытаются помочь людям возвыситься над горечью болезней и потерь. Поэтому сложилось представление о том, что традиционная китайская медицина представляет собой не только набор практических техник, но устремлена вглубь человека как целого, включая сферу духовных страданий.

Чэнь Бяо утверждает, что конфуцианские вероучения, связанные с смертью, неотъемлемы от реагирования на смерть современных китайцев. Известно изречение Конфуция о том, что если вы желаете понять, что такое смерть, тогда вам сначала необходимо понять, что такое жизнь. Достойная смерть означает, что человек прожил жизнь в согласии с требованиями морали. Смерти приписывается тот самый смысл, который скрыт внутри ритуала. Неотъемлемой особенностью китайской культуры оказывается её способность образовывать этический порядок и придавать смерти духовную значимость. С этой целью разрабатываются усложнённые ритуалы оповещения семьи и друзей, подготовки трупа, соблюдения траура, пожертвований, приглашения ритуальных специалистов, положения трупа в гроб, сопровождения гроба, похорон, погребального пира и т. п. Ритуалы, связанные со смертью, обладают психологическим значением сплочения семьи, переживания эмоциональной разрядки, подкрепления важности почтения к родителям, коллективизма, поддержания этического порядка. Остаётся открытым вопрос о том, следует ли считать конфуцианство религией, однако, само по себе участие в подобном ритуале придаёт духовного роста.

Духовность в Китае отличается от духовности на Западе тем, что в Китае она является частью личности каждого человека, не исключая приверженцев нетрадиционных вероучений и неверующих людей, которые сохраняют свою открытость трансцендентному. В общем, китайские психологи религии копируют понимание из древней традиции как духовной по своему характеру, в противоположность светской. Складывается впечатление, что религия, фольклорная культура, медицина, этика и религиозная антропология проникают друг в друга.

Представляет интерес интеграция духовной и религиозной тем из трёх важнейших конфессий: даосизма, буддизма и христианства с психотерапией. Отправления в этих религиях представляют собой уникальное смешение религиозного фольклора, повседневной религиозной практики и верности семейным религиозным традициям. Сравнение религий по критериям общности верований в духовную реальность, объяснения ими страдания, пути к облегчению страданий и способов исцеления приводит к тому, что культурные различия между юго-восточной Азией и Западом стимулируют ориентацию на семью, на духовные интерпретации психологических проблем, на подкрепление официальной религии народными практиками, распространёнными в сообществе. Основополагающей выступает вера в то, что озабоченность в духовной сфере всегда заканчивается психическим расстройством и одержимостью демонами. Следующим шагом становится обращение к терапии с учётом религиозных традиций клиента.

Использование подхода, учитывающего традиционные особенности, предполагает исследование религиозных воззрений клиента, признание религиозного долга, религиозных ритуалов, на которых они основываются, доступность религиозной поддержки со стороны семьи и сообщества.

О важности индигенности твердят китайцам западные психологи, ибо сами китайцы игнорируют богатейшее наследие китайской психологической мысли. Существует китайская пословица: «Не подозревая о неисчерпаемых семейных сокровищах, побираться под чужой дверью, чтобы не умереть от голода».

Индигенная модель психотерапии которую разработал Сюэфу Вань называется Чжи-Мянь (принятие жизни такой, какова она есть). Своё первое высшее образование С. Вань получил по китайской литературе. Он специализировался на изучении творчества Сюнь Люй, первого современного китайского автора коротких рассказов. Он разработал психологический подход к передаче китайского контекста, поэтому С. Вань в ходе терапии цитирует пословицы и рассказывает истории. Он положительно расценивает конфуцианство в качестве обучающей терапии, а даосизм – в качестве терапии принудительных состояний. Анализируя персонаж рассказов С. Люй по имени Ци А, С. Вань формулирует диагноз пассивности и искапизма в китайском обществе как следствие национального и международного угнетения. Ему противостоит дух истинного воина, готового принимать жизнь такой, какова она есть, вместо того, чтобы придумывать оправдания своему эскапизму. С. Вань усматривает в этом культурные корни множества психологических симптомов. Он полагает, что следует научиться различать – что полезно и способно стимулировать эмоциональную взаимосвязь с другими людьми, а что – с Богом.

Другим важным источником подхода, разработанного С. Вань, стали теологические труды епископа K. H. Тина, бывшего настоятеля протестантской церкви Троицы в Китае. В своих произведениях он раскрывает тему признания собственной смертности, важности божественной космической любви, теологию страдания и включённости, борьбу за то, чтобы предстать перед суровой реальностью лицом к лицу, за отказ от принуждения и следование примеру, поданному Иисусом. Следуя указаниям епископа K. H. Тина, психотерапия Чжи-Мянь является открытой, сопереживающей, неосуждающей, сензитивной и инклюзивной на духовном уровне.

Хорошим признаком является то, когда местные писатели испытывают некоторую гордость оттого, что их культурные ресурсы оказали влияние на формирование других культур. В этом отношении китайские психологи не являются исключением. Со стороны культур, подвергающихся влиянию, разумеется, не исключается некоторая доля унижения, ибо то, что они считали истиной, существовало в другой культуре задолго до того, как появилось в их собственной. Китайская культура дала Западу больше, чем знаменитая четвёрка: бумага, порох, компас и книгопечатание. Лян Хэнхао в произведении «Юнг и китайские религии буддизм и даосизм» называет К. Г. Юнга восточным философом, жившим на Западе.

Исследование взаимосвязей между психологическими теория К. Г. Юнга и китайскими религиями наводит на значительные аналогии между юнгианскими понятиями синхронности, самости, его принципами психики, мандалой и понятиями китайского даосизма.

Юнгианское понятие единства противоположностей уходит корнями и в даосизм, и в буддизм. Л. Лян утверждает, что, вероятно, юнгианская идея коллективного бессознательного эквивалентна восьмому сознанию из буддизма – сознанию алайя .

Проблему индигенности также рассматривал Чжэнцзя Жэнь, который задавался вопросом о том, способны ли индигенная духовность и общинность сыграть значительную роль о времена кризиса. Он рефлексирует на основе своего личного участия в оказании помощи пострадавшим от Сычуанского замлетрясения 2008 г., когда погибли более ста тысяч человек. Он полагает, что сотрудники ЧС должны быть глубоко благодарны за те личностные, культурные и духовные ресурсы, которыми жертвы обеспечили данное кризисное событие. Он уверен в том, что китайская духовность способна послужить процессу психологической реабилитации. Более того, Ч. Жэнь сопротивляется принятому в Китае определению духовности. Пересмотрев некоторые фундаментальные догматы конфуцианства, даосизма, буддизма и народных верований, он разработал групповую кризисную интервенцию, основанную на стимулировании индигенных форм духовности.

В публикации «Мировоззрение традиций исцеления на Востоке и на Западе и их значимость для психологии религии» Синг-Киат Тин сравнивает две части света с точки зрения дуализма сознания и тела, «я»-концепции, природы психического здоровья, ценности взаимоотношений, роли сообщества и взаимосвязи между исцелением и духовностью. В начале она обращается к размышлениям о природе культуры. Она полагает, что культура не статична, но флюидна, импровизационна, трансформационна и политична.

В фундаментальном смысле, в западной культуре привилегиями пользуется индивид, тогда как в восточных культурах привилегиями пользуются взаимоотношения и общее благо. С.-К. Тин надеется на то, что психология религии сумеет отреагировать на различия в мировоззрениях, что все культуры откажутся от навязывания собственных определений того, что есть психическое здоровье либо исцеление другого человека. Она утверждает, что в тех случаях, когда без духовности или без религии немыслимо благополучие местного населения, тогда местные жители становятся учредителями собственных религиозных традиций и проявляют собственную веру через локальные диалекты. Её привлекают индигенные формы психологии, сложившиеся на Филиппинах и в Новой Зеландии. По её мнению, некритичный импорт зарубежных подходов способен негативно отразиться на состоянии психического здоровья в Китае. В заключительных главах она высказывает пожелание того, чтобы китайская психология религии обратилась к индигенности.

В статье «Методологические вопросы исследований по психологии религии в китайском контексте» авторы Чен и Чен утверждают, что психология религии должна согласовываться с национальными целями и отражать китайское мировоззрение. В противовес психологии религии в США, авторы Чен и Чен остроумно ссылаются на то, что анализ религии В. Вундтом привлёк к себе значительно больше внимания в Китае, чем на Западе. Они уверены в том, что в будущем акцент сместиться на практическое применение психологии религии ради гармонии в обществе. Именно гармоничное общество должно в качестве цели направлять развитие психологии религии.

Обращают на себя внимание многочисленные призывы китайских учёных к методологическим инновациям. Выдающийся китайский методолог и эмпирический исследователь Чэнь Юншен из университета Normal University в Чжэцзян отмечает, что исследования по психологии религии начались в конце XIX в., но их расцвет наступил после культурной революции. Достигнутый прогресс был отмечен переводами классических западных текстов по психологии религии, теоретическим анализом У. Джеймса, Э. Эриксона, В. Вундта и Г. Оллпорта, созданием новых психометрических инструментов, эмпирическим социальным анализом религии и психического здоровья, религиозных когниций и религиозных эмоций.

В статье «Методологические вопросы исследований по психологии религии в китайском контексте» авторы Чен и Чен настаивают на необходимости проблемно-ориентированного подхода и на такой диверсификации методов, которая позволяла бы применять качественные, количественные, исторические и теоретические модели. Авторы Чен и Чен убеждены в том, то ни один отдельно взятый исследовательский метод сам по себе не способен выявить уникальность и сложность религиозных явлений. Они отмечают неповторимость социального и культурного контекста исследований в области психологии религии в Китае. Они убеждены в необходимости формировать исследовательский процесс с позиций диалектического и исторического материализма. Ежели отыщутся такие читатели, которые полагают, что в условиях правления неприкрыто атеистического правительства никакая психология религии невозможна, то им надлежит напомнить о том, что китайские граждане обладают конституционным правом на свободу религии. Подъём исследований локальных народных верований характеризует интегрирование конфуцианства, буддизма и даосизма.

Каноническим условием научного метода является важность повторения. Стремление повторить данные о взаимосвязи между религией и психическим здоровьем, полученные на Западе, позволило китайским психологам религии выйти на новый для себя уровень, что не преминули заметить западные исследователи. На Западе давно установлена позитивная взаимосвязь между религией и психическим здоровьем. Ван, Ван и Хань, авторы публикации «Психическое здоровье пожилых буддистов после землетрясения в Вэньчуани», провели сравнение психического здоровья пожилых буддистов и сопоставимой выборки нерелигиозных людей после землетрясения в Вэньчуань. Применив тест диагностики психического здоровья у пожилых людей, авторы обнаружили, что пожитлые буддисты, находившиеся в более пострадавшей от землетрясения области Бэйчуань, спустя четыре месяца после катастрофы, имели баллы значительно ниже, чем нерелигиозные респонденты. Спустя десять месяцев, их баллы по-прежнему оставались существенно лучше. Авторы делают вывод о том, что религиозная вера помогала буддистом справляться с психологической травмой.

Однако, низкие баллы диагностики психического здоровья первоначально были интерпретированы как характерная для религиозных людей более острая форма переживания психической травмы, вызванной землетрясением.

Авторы публикации Ван, Ван и Хань поясняют, что, поскольку буддисты воспринимают стресс в качестве одной из составляющих своей повседневной жизни, но акцентируют такое свойство окружающего мира, как основополагающая доброта, то они сталкиваются с серьёзным противоречием между реальностью землетрясения и позитивным мировосприятием. Этим объясняется более сильное негативное воздействие на поведение и на психическое здоровье буддистов.

Психология китайцев глазами русского врача

О китайской психологии

Характерный портрет. Взгляд очевидца.

Внутренняя агрессия проявляется в отношении к животным

Если вы встретите улыбающегося китайца, не думайте, что он вам искренне улыбается или сердце этого человека переполнено радостью. Это может улыбка вежливости, и это может быть улыбка зависти. А иногда от улыбки до агрессии и непонятной жестокости - один шаг. Что это такое, я испытала на личном опыте, когда жила с семьей в Китае, где не раз наблюдала, как мило улыбающиеся люди могут безжалостно убивать редких диких или собственных домашних животных: так, китайские дети, просто играя, замучивают до смерти стрекоз, удивительных по красоте бабочек, лягушек, маленьких утят, черепах, - и тоже с улыбкой на лице. В Китае не услышишь пение птиц по утрам ни в редко встречаемых лесах, ни в многочисленных городских парках. Там - птиц нет! Это сразу режет слух: ведь невозможно, так непривычно жить без голосов птиц! Все, что можно есть, в Китае едят, поэтому в лесу нет птиц...как и многих животных.

Воспринимаемая нами жестокость, как абсолютная, по отношению к животным в Китае считается нормой китайского быта и не противоречит ни окружающей действительности, ни внутренним убеждениям каждого китайца - ведь все так делают, тем более: животные существуют для потребностей человека, в частности, для его желудка.

В зоопарке

Никогда не забуду глаза своей четырехлетней дочери, её большие детские глаза были наполнены слезами глубокого душевного страдания - тогда в зоопарке у стройных, безропотных оленей отпиливали молодые отростки рогов - самой обычной тупой, ржавой пилой. Кто-то из оленей не выдерживал нервного напряжения и боли своего соплеменника и падал на землю до того, как начиналось его мучение... Смотреть на страдания животных без слез и боли в сердце было невозможно... Если бы только можно было показать каждому человеку всё понимающие широко открытые плачущие глаза оленей в предчувствии уже знакомых мук, которые им предстояло испытать еще раз, то многие люди перестали бы не только мучить животных, но и употреблять в пищу мясо животных навсегда...

Отчего китайцы бывают часто жестоки к незнакомым людям, особенно к беспомощным людям, и совершенно безжалостны к преступникам? Почему уступчивы, вежливы, безмерно почтительны к своим родителям и близким родственникам?.. Это - вопросы к психологам. За несколько лет жизни в Китае я не нашла ответы на эти и на многие другие вопросы о противоречиях в характере и психологии китайского народа, о скрытых для нас корнях многих непонятных привычек и ритуаолов...

Вор велосипеда

2 января 1998 года мы с мужем возвращались из велосипедного магазина, где только что купили тандем, после того, как в новогоднюю ночь на велосипедной стоянке у дома у нас украли два велосипеда. Во дворе столпилась огромная толпа китайцев, казалось, все жители дома, в котором мы жили, вышли на улицу. Слышались ругань, детский плач. «Что такое?..»- спрашиваю мужа. «Не знаю…» - напряженно отвечает. Подошли ближе. Мужчина средних лет, лицо в ссадинах и кровоподтеках, белая рубашка в крови, заплывшие веки, глаза с трудом открываются; руки заведены за спину и туго обмотаны колючей проволокой и - все та же китайская, неповторимая, улыбка!.. Но уже- с просьбой о прощении и мольбой о помощи. Увидев иностранцев, мужчина оживился, заулыбался совсем по-американски, привычно принимая нас за американцев. (Мне показалось, что в его сердце затеплилась хоть какая-то надежда на спасение и желанную свободу.) Оказалось, поймали вора велосипедов. Толпа заметив нас. несколько нас оживилась, но потом снова переключилась на беднягу. Причем, женщины били пойманного вора чаще и более пристрастно, шумно ругались. Полицейский стоял в стороне, давая разобраться народу с задержанным так, как людям хотелось, но когда дело стало набирать, на взгляд полицейского, угрожающие обороты, как полагается человеку при погонах, офицер дал делу законный порядок: арестовал нарушителя закона и отвез преступника в участок. Правда, несчастный вор велосипедов не знал, радоваться ли тому, что его наконец-то избавили от агрессивной толпы, которая была готова разорвать на части, или огорчаться еще больше, ведь он прекрасно осознавал, что ждет впереди, ведь теперь его ожидала китайская тюрьма, куда лучше не попадать никогда и никому...

(Примечание: Воровство велосипедов - выгодный криминальный бизнес в Китае. Новые или почти новые велосипеды перепродаются в несколько раз дешевле или перевозятся в отдаленные деревни и уездные городки других провинций Китая. Поскольку воровство велосипедов - распространенное преступление, в Китае велосипеды принято регистрировать в полиции. За наше пребывание в Китае у нас украли 3 велосипеда. Некоторые наши знакомые иностранцы-европейцы пострадали больше, некоторые из них, наученные горьким опытом, покупали себе у перекупщиков краденных велосипедов почти "древние" велосипеды.)

Мы с мужем были единственные из присутствующих, кто сочувствовал несчастному вору. Однако, при всем желании мы никак не могли ему помочь, да и не имели права. Я чувствовала, что толпа, точно, что-то ждет от нас. Вдруг я с ужасом увидела в глазах китайских женщин ненависть, непонимание, презрение - и к себе тоже. Китаянки встали вокруг меня со трех сторон, размахивали руками, иногда в порыве гнева одна из женщин -случайно или неслучайно- больно задевала меня своими руками, а особенно агрессивные - до хрипоты в голосе, перебивая друг друга, кричали: « Этот вор украл ваши велосипеды…Скажите - офицеру! Скажите! »

Тандем

Конечно, мы ничего не сказали ни возбужденным китайским женщинам, ни офицеру. Мы с мужем прекрасно понимали, что это были крики злорадства - уже по отношению к нам, к иностранцам, потому что накануне у нас украли недешевые горные велосипеды, а мы, счастливые, въехали в шумный грязный китайский двор на новом, необычном, безусловно, еще более дорогом велосипеде - тандеме, поразив всех. Признаться, мы были даже, как ни странно, благодарны этому или, скорее всего, другому вору, похитившему у нас в канун Нового года 2 горных велосипеда, ибо - тогда бы вряд ли мы купили тандем. Кстати, при отъезде в Москву мы продали его за полцены директору американской школы, где училась наша старшая дочь, причем на наш чуть не единственный тандем была уже очередь. В Куньмине на этот счет есть даже легенда. Говорят, что из Тайваня на шестимиллионный Куньмин привезли всего два таких велосипеда. В течение года их никто не покупал, даже среди иностранцев. Однако, тандем очень нравился одному китайскому богатому бизнесмену. Но - как говорится: и очень хотелось, и очень жалко денег было. Увидев восторженных иностранцев(нас с мужем и нашим ребенком) , «модный» китаец не смог удержаться и - купил-таки второй тандем...

Агрессивная толпа

К счастью, немногим знакомо то ощущение, которое возникает, когда чувствуешь рядом надвигающуюся агрессию многотысячной толпы людей, когда не знаешь, против кого она будет сейчас же направлена. Это - страшно, очень страшно! Мы вместе с маленькой дочкой ехали на тандеме - уже приспособленном для троих человек, в потоке китайских велосипедистов, ни о чём не подозревая, когда в один миг огромная толпа разъединенных людей стала единой черной, озлобленной массой - невероятно агрессивной. Хотя китайцы - трусливый народ, в жизни, как правило, каждый сам за себя, однако в толпе китайцы меняются, поскольку в толпе своих сограждан китайцы чувствуют себя невероятно защищенными, вследствие чего чувство страха пропадает, люди становятся одной массой и общими становятся эмоции, чувства, теряется ответственность за свои поступки. Посеянная когда-то злоба, агрессия возрастает многократно, поэтому я понимала, эта толпа, как, впрочем, не только китайская, неуправляема. Я успокаивала себя: просто у них нервный стресс, сейчас всё… пройдёт… Но... Боже! Мой ребенок!.. А злой, черной энергии нужно всё-таки было выйти наружу: всё равно - как, все рано - где. В толпе всегда - легче, в толпе - никто не заметит…и не страшно нести ответственность за содеянное. Не поверите, но тогда объектом нападения толпа выбрала пятерых несчастных слепых, которые переходили велосипедную дорожку в неположенном месте и в не то время суток: около 18 часов, то есть тогда, когда весь город, вся страна - и каждый в отдельности китаец мысленно готовится съесть свою заработанную миску риса…с чем-нибудь вкусненьким. Подавить же инстинкт голодного китайского желудка просто невозможно, как и понять то, что происходит со всей нацией в одно и то же время - в12 и 18 часов - каждый день.

Холодное отношение к религии, обусловлено особенностью китайской души: найти для себя выгоду, взять, а не дать

Таким образом, интерпретировать психологию самого многочисленного народа мира трудно. Во многом корни ее социальные, и в отсутствии культуры и общепринятой на Западе морали. И все же, на мой взгляд, главная причина кроется в поразительном всеобщем безбожии китайской нации. Христианскую веру китайский народ не принял, несмотря на мощное миссионерское движение в этой стране. Собственную китайскую религию назвать религией в настоящее время невозможно: слишком много традиций забыто. (Верующие живут в основном в Тибете (не китайцы) и на границе с СНГ - угуры.) Остальное - безусловно, за редким исключением, а-ля-религия. За время социалистического режима Китай стал, пожалуй, самой атеистической страной мира… Главный бог китайцев теперь - деньги!

Не может не удивлять бутафорное устройство ныне восстанавливаемых древних храмов, языческие (часто смехотворные) ритуалы. Устраиваемые на территории храмов шумные пиршества, разного рода торговля, стрельба из лука, игра в мацзян (китайское домино «для умных»), в карты - такое воскресное культмассовое или семейное мероприятие на свежем воздухе, по крайней мере, вызывает недоумение. Большинство китайцев приезжают в храмы погадать на судьбу, а не помолиться. Зато дома - стоят урны с прахом предков, которым поклоняются и которым молятся, прося защиты и покровительства. Понять всё это западному человеку невозможно. Но такой - современный Китай... Сегодня знают и придерживаются древних китайских традиций в Китае уже немногие…

Китай является бурно развивающейся страной. Китайские товары в настоящее время распространены по всему миру. Помимо широкого экономического потенциала, Китай привлекает множество туристов со всего мира по причине самобытности страны, богатого культурного наследия, развитой медицины, науки, системы образования. Китайцев мы встречаем и в России повсеместно, на рынках, в ресторанах, на стройках, на полях. Для успешного общения необходимо знать, какова психология китайцев .

При устройстве на работу в международную компанию, работающую с Китаем, помимо знания языка Вас непременно спросят, имеется ли личный опыт общения с гражданами Китая. И этот вопрос прозвучит вовсе не от праздного интереса работодателя. Вопрос опыта общения с китайскими товарищами важен не только в профессиональной сфере. Мы часто совершаем покупки на рынках, многие из нас выезжают в Китай на отдых. В связи с этим, каждому из нас хочется больше узнать, какова психология китайцев для того чтобы правильно выстроить общение с ними, не попасть в неудобную либо опасную ситуацию. А так же просто для того, чтобы не испортить себе настроение, обидев кого – либо, или потерять уважение к себе со стороны китайцев, совершив по незнанию какой – либо необдуманный поступок.

Каждый человек индивидуален по своему характеру, привычкам, поведению. Но известно, что данные черты характера формируются под действием среды, окружающей человека. Среда, в которой человек рождается и развивается с самого детства, направляет развитие индивидуальных особенностей и задатков, развивая одни и подавляя другие личностные качества людей. В результате взаимодействия с обществом, живущим по своим традициям, формируется определенный тип личности, присущий только представителям какого либо народа, особенно если дело касается граждан Китая. В какой же среде формируется сознание китайцев?

Место человека в Китайском обществе

Психология общества Китая сформировано под действием исторических процессов развития китайской цивилизации, история которых насчитывает несколько тысяч лет. Китай пережил длительный период феодального господства, которое предполагает отсутствие прав и свобод, бесправие населения, борьбу за физическое выживание. Внедрение в общество идей Конфуцианства сформировало ценность коллектива, отставляя на второй план личность. Признавались семейные отношения, отношения между друзьями. Общественные и государственные отношения являлись продолжением внутри семейных отношений.

Каждый человек в семье, в кругу товарищей, в отношениях с государством имел свое место, предназначение и обязан был выполнять собственный долг, соответствующий его положению. Имеет место строгая иерархия как в семье, так и в государстве. При этом, существовала полная зависимость — от старшего в семье, от начальника на работе. Длительное время в стране пропагандировалось послушание и слепое подражание навязанному образу.

Значимость группы в сознании китайцев очень значительна. Выражается это в высоком духе корпоративности в коллективе, где все друг за друга. Оскорбление одного может быть воспринять как оскорбление всей группы. Внутри группы китаец наиболее подвержен заражаемости коллективной обидой, вдохновением, идеями. Группы свободно поддаются идеологической и политической обработке.

Известно, что с древности подчеркивалось центральное значение китайского государства, серединное положение страны, центральное во всем мире. Весь остальной мир был варварами. Китайцы жили по собственному кодексу поведения, замкнутому в своем собственном мире. Есть мы – группа, и они – все остальные. Отсюда происходит признание у китайцев внутри семейных и внутригрупповых правил поведения. На первом месте существует группа, к которой принадлежит китаец. Отношения в группе регулируются традициями, привычками и обычаями. Отношения внутри группы являются основой для налаживания общественных связей вне группы. Отношения основываются на принципах обоюдной выгоды. Связи строятся между родственниками, земляками, друзьями, друзьями друзей. Хвастаясь собственными связями, китайцы часто могут преувеличивать свои возможности. Наличие множества связей определяет деловые возможности. Наибольшие деловые возможности имеет чиновник. Положение чиновника наиболее выгодно для организации широкого круга взаимовыгодных связей, в связи с этим чиновники пользуются особым почитанием.

Отличительной чертой китайцев является страх перед властью, внушаемость. Отсюда произрастают такие черты характера, как ожидание указаний свыше, инертность деятельности, формализм. Указания начальника исполнялись с особой пунктуальностью, порою доведенной до абсурда. Чиновники в Китае требуют больше не соблюдения юридических норм и законов, а внешних проявлений уважения к их личности.

Сложные процессы, происходящие в китайском обществе, воспитали как положительные, так и отрицательные черты характера. Энтузиазм, отзывчивость, трудолюбие сочетается с агрессивностью, вероломством, угодничеством, приспособленчеством и жестокостью. В настоящее время Китайское общество под влиянием западных цивилизаций постепенно отходит от догм конфуцианства, но при этом изменения не всегда происходят в лучшую сторону. На первый план выходят материальные выгоды, развивается «Синдром красных глаз» — зависть к благосостоянию окружающих. Наиболее подверженной новому влиянию оказалась молодежь, проживающая в крупных городах.

Характер китайцев

Сами китайцы характеризуют свой характер как «нэй сан» — замкнутый. Чувства, эмоции, интересы и переживания находятся на втором плане. При этом китайцы признают, что их темперамент сравним с термосом – снаружи холодно, но внутри кипяток.

Особо сильны в Китае следования традициям, формализм, соблюдение правил. Положительные правила, например уважение к родителям, могло быть доведено до абсурда пунктуальным и дотошным исполнением всех тонкостей.

Китайцев отличает высокое чувство долга, являющееся основополагающим в поведении, и вынуждал повиноваться установленным нормам. Долг перед семьей контролировал супружеские измены. Долг перед обществом обязывал соблюдать правила – сдерживать эмоции, следовать общепринятым моделям поведения. Нарушение общепринятых норм может привести к потере общественного престижа – «потери лица». Потеря лица ранее являлась страшным позором, заканчиваясь зачастую самоубийством. В настоящее время страх потери престижа так же велик, но изменились мотивы и способы оправдания. Достоинство можно сохранить, публично признавшись и покаявшись. Считается, что покаяние изменяет внутреннее содержание человека.

Для поддержания репутации допустимы все мыслимые способы. При этом считается главным не сам поступок, а то, как он будет выглядеть в глазах общества. Такие установки мотивируют китайцев на театрализованость своей жизни, где главное – правильно исполнять свою роль. Для сохранения лица допускалось даже прикрытие воровства, ошибок административного управления. Потерей лица может обернуться несоблюдение начальником неписаных правил в отношении своих подчиненных, например, начальник не может сам носить свой портфель.

Потерей лица может быть незнание каких либо вещей. Не стоит спрашивать например дорогу на незнакомой улице. Не знающий дороги китаец все равно расскажет Вам первое, что придет в голову. Хоть и соврет, но ответит на вопрос и не потеряет лицо.

Сохранение общественного престижа необходимо так же для создания ощущения собственного превосходства над партнером. Даже при незначительном споре китаец попытается добиться признания вины оппонента, пусть даже признания формального. В сфере производственных отношений, для сохранения лица, китаец положит все усилия для своевременного выполнения работы, но работа при этом будет выполнена наспех, некачественно.

Поведение в деловой сфере так же основано на боязни потерять лицо. Потерять общественный престиж легко может иностранец, не имеющий понятия о тонкостях отношений. В процессе переговоров значимыми будут намеки, паузы в словах, увод темы разговора в другую сторону. Для сохранения лица, многие вопросы решаются не в прямых переговорах, а с помощью посредников.

Психология китайцев такова, что очень важным фактором для них является соблюдение атрибутов, формы. Например, социальный статус китайца обязывал его следовать жестко определенному правилу поведения, определявшего все сферы его жизни. Руководитель обязан выражать свои мысли плавно и размеренно, тогда как крестьянин должен говорить бегло и с размытым смыслом. Кажущаяся внешней лживость и лицемерие китайца связана с тем, что он вынужден подстраиваться под определенные модели поведения, присущие его статусу. Он ведет себя так, как приучен с самого детства.

Договоры с китайцем пройдут только в том случае, если он сочтет это разумным, рациональным. Рационально все, что может принести выгоду. Отсутствие возможной выгоды делает мотивы непонятными и враждебными. Бережливость и рациональность китайцев связана с длительной борьбой за выживание, нехваткой денег.

Китайцы не любят риск и идут на сделки только при полной уверенности в своем выигрыше. При проведении действий рассчитывается множество вариантов развития ситуации.

Трудолюбие является известной по всему миру чертой характера китайцев. Но следует учесть, что в основе труда так же лежит выгода. Труд воспринимается как вынужденная мера для материального обеспечения. При малейшей возможности китаец стремиться подняться, разбогатеть.

Еще одна особенность китайцев самообучаемость, любознательность. Китаец легко обучается. Наиболее легко обучить китайца с помощью каких либо образов, картинок. Любознательность китайца может перерасти в назойливое любопытство. Массовое скопление людей может вызвать даже самое незначительное событие, даже простое появление на улице иностранца.

При проживании за границей, китайцы селятся обособлено. Несмотря на иную культуру чужой страны, китайцы сохраняют свою самобытность, традиции, образ жизни.

Как китайцы относятся к иностранцам

Тысячелетнее внушение серединности государства привело к тому, что китайцы превозносят все китайское – товары, традиции, культуру, экономические успехи. Они убеждены, что все китайское настолько хорошо, что можно спокойно воспринимать пренебрежительное отношение китайцев ко всем остальным народам. Если китаец критикует какие либо недостатки страны, он может сильно обидеться, услышав такую же критику от иностранца. Китайцы изначально брезгливо относятся к иностранцем, подчеркивая собственное превосходство, либо давая понять о снисходительном отношении к нему. В настоящее время, отношение к иностранцам меняется. В страну прибывают гости, в ВУЗы поступают студенты из разных стран. Приезжает масса туристов, поэтому отношение к иностранцам в основном доброжелательное.

Отношение к иностранцам из разных стран разное. К монголам, чернокожим отношение пренебрежительное, в то же время к европейцам и американцам отношение трепетное. К японцам отношение настороженное. К русским отношение различно. В приграничных районах Китая отношение может быть злобным. В центральных и курортных районах отношение в основном доброжелательное.

Несмотря на свою исключительность, в Китае прослеживается подражание европейской культуре, этикету. Но и тут, национальная гордость не позволяет признавать даже очевидные заимствования из других стран и культур.

Мышление китайцев

Китайцы склонны к уточнениям и детализациям. Широко развито образное мышление. Китайскую письменность, составленную на основе более 5000 иероглифов можно освоить только на основании образного мышления. Объяснение тем наиболее эффективно с использованием наглядных пособий. Повтор темы считается подчеркиванием важности момента.

Мыслит китаец целым массивом понятий и образов, часто выбрасывая важные детали. Китаец может уклоняться от прямых ответов, если тема кажется неудобной, и непонятной. Склад ума нелогичен. Невозможно китайца заставить сделать то, что он не хочет. Согласившись с Вами, китаец может резко отказаться от собственных слов.

Манеры общения в Китае

В общении важно все – скорость произношения речи, тональности, жесты, мимика. В близком кругу скорость речи высокая, элементы речи произносятся небрежно и сокращаются. Часто употребляются жаргонные выражения.

В официальной обстановке темп речи более размерен и сдержан. Употребляются стереотипные фразы, характерные для конкретных ситуаций. Тихий и спокойный голос с минимальным набором мимики и жестов говорит о убежденности и самообладании китайца.

Исходя из ролевой постановки общественных отношений, общение между китайцами носит, как правило, этикетный характер. Этикет предполагает набор типовых моделей поведения, характерных для общения в различных жизненных ситуациях в разных слоях общества.

Знание основ этикета помогает выстроить общение с китайцами. Необходимо учитывать, что нормы поведения различаются значительно. Например, в Китае сморкаться на улице, тогда как сморкаться в платок и положить его в карман считается мерзким. В общении не принято открыто проявлять эмоции, в незнакомой ситуации.

Обращаться к китайцу принято с использованием титула, за тем фамилии, например «директор Ван». Обращение по имени допускается только в близком кругу. При представлении человека, например — Дэн Сяопин следует иметь в виду, что первая часть «Дэн» является фамилией, вторая часть — «Сяопин» - имя. Если титул человека не известен, то обращаться следует с использованием слов господин (сянынэн), либо госпожа (тайтай). Общение с русскими для китайцев представляет определенные трудности. Представляться им следует не говоря отчества, чтоб избежать путаницы. Для упрощения произношения имен, русские имена могут быть заменены на удобные короткие клички.

Успех в общении с китайцами складывается из многих нюансов и обстоятельств, изучить которые следует более подробно в случае ведения совместного бизнеса, периодических тур. поездок, частого общения. Успех зависит от предварительной подготовки – более подробного изучения культуры, традиций, нравов китайцев. Зная их менталитет, можно заранее предсказывать результат деловых переговоров, успешных покупок, общения. Интернет дает возможность более детального изучения обычаев китайцев, проживающих в различных местностях. Возможно, Вас напугает большое количество протокольных правил этикета, норм поведения. Но знание психологии общения и основ этикета необходимо, поскольку, как известно, восток – дело тонкое!